Жалкие свинцовые божки - Страница 69


К оглавлению

69

– Епископ Карнифан явился сюда по поручению. Однако он преследует и собственную цель – убедиться, что его неверие вполне обоснованно... Ага! Он решил быть откровенным, ибо понял, что люди не в состоянии обмануть логхира.

Вранье. Любой может навешать логхиру лапшу на уши, если знать, как. А также иметь желание и каждый день практиковаться.

Епископ Карнифан подковылял к моему креслу, осторожно сел, сложил руки на коленях. Он выглядел образцом священника и прекрасно это сознавал. Подобный образец насквозь пропитанная цинизмом церковь культивировала на протяжении столетий.

– Камов, Бондюран, – произнес епископ. – Подождите в коридоре.

Лица молодых священников выразили недоумение.

– Я хочу побеседовать с мистером Гарретом наедине.

– Он желает удовлетворить свое любопытство.

Краешком сознания я уловил фразу Покойника, предназначавшуюся Дину: братья Камов и Бондюран выходят из комнаты, не позволяй им бродить по дому.

Едва за молодыми священниками закрылась дверь, я сказал:

– Они существуют на самом деле. Все до единого, от крошечных духов до верховных божеств. Им плевать, что мы о них думаем, но они гневаются на священников и жрецов, которые дурачат верующих.

У епископа вновь отвисла челюсть. Он испепелил взглядом Покойника, искоса поглядел на Морли, подпиравшего шкаф и похожего на манекен в лавке модной одежды. Я сознательно не представил Дотса и не собирался объяснять, с какой стати Морли присутствует при разговоре.

Покойник велел мне не отвлекаться.

– Вы хотите узнать, что произошло вчера вечером? Получить сведения из первых рук, от парня, который беседовал с богами? Желаете погреть на этом руки? Я вас не виню. На вашем месте я бы тоже растерялся.

Покойник решил не отставать. Внезапно в моем сознании стали одно за другим возникать события последних дней: его высокомудрие перекачивал их напрямую в мозг епископа.

Он не упустил ни малейшей подробности. Выдоил меня до дна, обрушил на старого доброго епископа все мои чувства, все мои мучения. Пытка продолжалась не больше часа. Я страдал не слишком сильно, поскольку уже через все это проходил, а вот на старика было жалко смотреть. Зато Карнифан почувствовал на собственной шкуре, каково смертному в компании богов.

Нет, нельзя так жестоко обходиться с человеком, пусть он и законченный атеист.

Морли, поглаживая подбородок, задумчиво наблюдал за страданиями Карнифана. Его Покойник пощадил.

– Все. Не спеши, Гаррет. Пусть епископ придет в себя.

Ждать пришлось недолго. Взгляд Карнифана стал осмысленным.

– Это правда? – спросил епископ.

– Неужели я, по-вашему, способен придумать такую чушь? Правда чистейшей воды.

– Я не могу вернуться вот так...

– Состряпайте какую-нибудь историю. – Он не понял. – Посудите сами, кто вам поверит?

Наконец до него дошло, и он усмехнулся.

– Вы правы. Никто не захочет поверить.

– Что вам было нужно?

– Вовсе не то, что я получил. Я был уверен, что всему виной какой-то катаклизм, и предполагал, что мы сумеем тем или иным образом обратить случившееся на пользу церкви. Но вы убедили меня в том, что боги действительно существуют. Все, даже те, о которых я никогда не слышал. Кроме того, мне стало ясно, что иметь богов – гораздо хуже, чем не иметь их вовсе.

Я мысленно согласился с ним.

– Но вера в то, что они существуют, приносит утешение множеству людей.

– А меня не утешает, а тревожит. Сегодня воистину тяжелый день, мистер Гаррет. – Глаза епископа сверкнули. – Насколько я понимаю, до конца еще далеко? Остались некие оборванные нити, следы, ведущие в никуда... Так?

Я потер лоб. Сколь прекрасной была моя жизнь, когда я беспокоился лишь о том, чтобы не доставить неприятностей танферским паханам! Перед моим мысленным взором возникли холмы Бохдан Жибак. Десять тысяч теней на склонах холмов, и каждой из них теперь известно, кто такой Гаррет. Терпеть не могу привлекать внимание публики с Холма. Что уж говорить о богах. Сами понимаете, насколько это опаснее.

А внимание я привлек, иначе этот паршивый епископ не пожаловал бы ко мне в дом. Святой Шаромыга, представитель Комитета... Небось, такой же святой, как брат Карнифан. А вдруг священникам и жрецам всех без исключения культов, обретающихся на улице Богов в Квартале Грез, были видения со мной в главной роли? Что тогда?

И что, если они все заявятся ко мне за словами мудрости, как будто я не сыщик, а пророк?

– Черт! Какая перспектива! – воскликнул я, размышляя вслух. – Я бы мог...

Морли с Карнифаном недоуменно воззрились на меня. А Покойник хмыкнул.

– Жаль, что у тебя неподходящий склад ума. Было бы забавно разыграть пророка – особенно если бы нам удалось какое-то время поддерживать контакт с богами.

– Меня все больше привлекает предложение Вейдера. – Я повернулся к епископу. – Брат. То есть отец. То есть епископ. Короче говоря, не хочу показаться грубияном, но я очень устал, а ваше общество несколько утомительно.

– Наверно, стоило бы привлечь мистера Плеймета, – гнул свое Покойник. – Ведь он собирался принять сан. – Мой партнер такой же циник, как я. По-видимому, даже тот факт, что боги и впрямь существуют, не поколебал его скептицизма.

– Если мы закончили, я готов пожелать вам счастливого пути. – Чтобы скрасить впечатление от своих слов, я заговорщицки подмигнул епископу. – И, пожалуйста, передайте всем в Квартале Грез, что ко мне соваться бессмысленно. Я вышел из игры.

– От Нога не скрыться.

Я подскочил на целый ярд и лишь потом уловил злорадство Покойника.

60

Карнифан удалился вместе со свитой. Казалось, по Макунадо шествует небольшая армия. Посмотрев в глазок, я увидел рыжеволосую, наблюдавшую за священниками.

69